Skip to main content

DEUCE, DOOZY, DAISY and DUCE

As I came to see DEUCE and DUCE more frequently in the word games we play, I thought they were just two spellings of the same word -- maybe one was American English and the other was British -- but they are not even close.  A DEUCE is a two, or specifically the face of a die that shows two spots.  It does not seem to apply generally to a pair of something, as you would never say a deuce of shoes or a deuce of daisies.  

Another set of expressions uses "deuce" as the devil, as in "there's the deuce to pay," suggesting a lot of trouble is coming.  I have also heard, "to the deuce with you."  Deuce = Devil in these cases.

A less common usage is for "deuce" to mean something remarkable, as in "a deuce of a situation."  Merriam Webster's definition 3b is: "something notable of its kind", and their example is: "a deuce of a mess."  This fits with deuce as the devil.  It's not unheard of to say "a devil of a mess."  But these always seem to fit situations to me.  I have not heard a deuce of a bird for a special bird or a deuce of a cat unless it's acting like a little devil.

Is DEUCE related to DOOZIE?  This slang word (also DOOZY) suggests a thing is unbelievable, incredible, remarkable.  As in, "The lie he just told was a doozy."  Oxford has an unknown etymology, but possibly from DAISY.  With DOOZER as a related word I had never heard of.

Was there a time when you might call some one or some thing a daisy?  Merriam-Webster does have a meaning for DAISY as "a first-rate person or thing."  And the Scrabble Players Dictionary suggests that it can sometimes be a verb, since it accepts DAISIED.

But DUCE has one meaning: head honcho, boss, ruler.  It was most famously applied to Benito Mussolini, who was known as "Il Duce".  Pronounced "Doo-chay."

One of the first albums I remember hearing when I was a kid was "Little Deuce Coupe" by the Beach Boys.  Interestingly, it turns out the the deuce here refers to the 2 in the year 1932, where the 1932 Ford Coupe was a highly sought-after hot rod in the 50's.

If you need more words starting with these letters, DEUCE can be a verb when playing tennis, so when bringing a score to a tie you can use DEUCED and DEUCING.

The Scrabble Players Dictionary also has DEUCEDLY for "extremely", but I would put that down as one of the clumsiest adverbs ever.

Comments

Popular posts from this blog

A STORY about STOREY

Here is another case where two words differ in American/British meaning based on an extra E: STORY and STOREY. You can tell a STORY, it's a piece of narration or fiction, or a news story.  I don't normally think of it as a verb, but it can be.  I would normally say I was telling a STORY, but I could be STORYING.  Having finished the STORY, I suppose I am all STORIED out.  But, STORIED fits as an adjective too: if many stories have been told about you, you have lived a STORIED life. STOREY is a floor in a house, and to make matters a little more complex, in the British Isles, what we call the first floor (Am) is the ground floor and our second floor is their first storey (floor).  A taller building could have multiple STOREYS.  Merriam-Webster says that this STOREY is just a less common version of STORY, but it always felt to me like a specifically British version.  Cambridge has STOREYED, which would be used as an adjective, as in "a three-storeyed ho...

Poor Frankenstein

Names can get mixed up, too. Real or fictional people can become legends, or end up garbled and forgotten. A classic case is poor Frankenstein. If you're picturing the big lumbering monster with the bolts in his neck ... oops. Frankenstein was the doctor who created the monster. The monster was simply known as "the monster" or "Frankenstein's Monster." Strangely, "Franken-" has become a prefix on its own. I've heard big ugly things named that way, from a Frankencouch to a Frankenpuppy. I wonder if this was urged along by the old FrankenBerry cereal? Sure is a weird thing to make a prefix out of, especially considering the original Franken- thing was not a monster, but a mad scientist. Now, where does Al Franken fit into all this?

Similar but Not: Byre/Bier

Sometimes when rushing through a puzzle app, swiping words so quickly, the actual words can become a blur.  I am used to telling Anne about alternate American/English versions of words, like COLOR (Am) vs COLOUR (Eng) and NITER (Am) vs NITRE (Eng).  So I got into a blur where I ended up thinking BYRE and BIER were the same word, just different dialect spellings. But no, a BYRE is a shed for a cow, and a BIER is a typically wooden platform for carrying the dead.  So, if you have cattle, you can get them into the BYRE, but if you have a corpse or coffin to carry to a gravesite, a BIER would be the thing. In German, BIER is just BEER. And while swiping those letters, I misspelled BIER as BRIE, which is a soft spreadable cheese, like cream cheese.  I can't remember the last time I actually had some, but I seem to recall it looked like cream cheese but tasted skunky and awful.