On the ride home from work, the Conway Show was on the radio with Tim Conway Jr, and he threw out some fun wordplay. He said that for Father's Day, he received a message from a friend saying he was an "acceptable" dad. To which, he made a joke at the time, so the friend backtracked and claimed that he actually said, "exceptional," But someone wrote it down wrong.
So, here we have two words that sound very much the same, but they are at opposite ends of the scale of compliments. Conway said he actually liked "acceptable" as the better compliment, because it was more honest. "Exceptional" just sounded puffed up and fake. Or, as he put it, "I have met many exceptional dads over the years, and I'm not in that company."
That bit was exceptionally acceptable.
Here is another case where two words differ in American/British meaning based on an extra E: STORY and STOREY. You can tell a STORY, it's a piece of narration or fiction, or a news story. I don't normally think of it as a verb, but it can be. I would normally say I was telling a STORY, but I could be STORYING. Having finished the STORY, I suppose I am all STORIED out. But, STORIED fits as an adjective too: if many stories have been told about you, you have lived a STORIED life. STOREY is a floor in a house, and to make matters a little more complex, in the British Isles, what we call the first floor (Am) is the ground floor and our second floor is their first storey (floor). A taller building could have multiple STOREYS. Merriam-Webster says that this STOREY is just a less common version of STORY, but it always felt to me like a specifically British version. Cambridge has STOREYED, which would be used as an adjective, as in "a three-storeyed ho...
Comments
Post a Comment