Skip to main content

Big waves - no good name?

It's surprising just how much of our regular vocabulary is outdated or based on bad information.  "Tidal waves" (as we usually use the phrase) have nothing to do with the tides.  They are caused by a disturbance of the seafloor that causes a part of the ocean surface to rise or fall.  They can also be caused by avalanches that drop into a sea or shore, displacing a huge amount of water.  As time goes on, we seem to be retiring "tidal wave" in favor of the Japanese word "tsunami".

But "tsunami" simply means "harbor wave" ... which also fails to describe the actual thing.  We've seen a lot of video in recent years showing these massive waves striking places that are not harbors.  Historically, it's true that they did enormous damage to Japanese harbors.  The word "tsunami" is still outdated and misleading.

There's really no good word for these events.  They're not really just waves, either.  They are vast surges of water, where the sea level rises and can reach miles inland.  The closest parallel is the storm surge which accompanies a hurricane, also caused by a colossal force altering the actual sea level.  And you can't really call them "killer waves", because they may also manifest as non-events less than an inch high, hardly able to kill a sand flea.

I just thought you might find this an interesting (and unfortunate) lack of words.

Comments

Popular posts from this blog

A STORY about STOREY

Here is another case where two words differ in American/British meaning based on an extra E: STORY and STOREY. You can tell a STORY, it's a piece of narration or fiction, or a news story.  I don't normally think of it as a verb, but it can be.  I would normally say I was telling a STORY, but I could be STORYING.  Having finished the STORY, I suppose I am all STORIED out.  But, STORIED fits as an adjective too: if many stories have been told about you, you have lived a STORIED life. STOREY is a floor in a house, and to make matters a little more complex, in the British Isles, what we call the first floor (Am) is the ground floor and our second floor is their first storey (floor).  A taller building could have multiple STOREYS.  Merriam-Webster says that this STOREY is just a less common version of STORY, but it always felt to me like a specifically British version.  Cambridge has STOREYED, which would be used as an adjective, as in "a three-storeyed ho...

Poor Frankenstein

Names can get mixed up, too. Real or fictional people can become legends, or end up garbled and forgotten. A classic case is poor Frankenstein. If you're picturing the big lumbering monster with the bolts in his neck ... oops. Frankenstein was the doctor who created the monster. The monster was simply known as "the monster" or "Frankenstein's Monster." Strangely, "Franken-" has become a prefix on its own. I've heard big ugly things named that way, from a Frankencouch to a Frankenpuppy. I wonder if this was urged along by the old FrankenBerry cereal? Sure is a weird thing to make a prefix out of, especially considering the original Franken- thing was not a monster, but a mad scientist. Now, where does Al Franken fit into all this?

Similar but Not: Byre/Bier

Sometimes when rushing through a puzzle app, swiping words so quickly, the actual words can become a blur.  I am used to telling Anne about alternate American/English versions of words, like COLOR (Am) vs COLOUR (Eng) and NITER (Am) vs NITRE (Eng).  So I got into a blur where I ended up thinking BYRE and BIER were the same word, just different dialect spellings. But no, a BYRE is a shed for a cow, and a BIER is a typically wooden platform for carrying the dead.  So, if you have cattle, you can get them into the BYRE, but if you have a corpse or coffin to carry to a gravesite, a BIER would be the thing. In German, BIER is just BEER. And while swiping those letters, I misspelled BIER as BRIE, which is a soft spreadable cheese, like cream cheese.  I can't remember the last time I actually had some, but I seem to recall it looked like cream cheese but tasted skunky and awful.